Ricardo Abude E. da Silva and His INS Terror Story in Los Angeles - Brazil - Brasil - BRAZZIL - Letters to the Editor - April 2002


Brazzil
April 2002

Letters

PC Blind

How refreshing it was to read "The Little Blind One is Your Mother" — www.brazzil.com/cvrmar02.htm  — and to know that Brazilian minorities can still laugh at their own problems in spite of the attempts by the USA to export their twisted politically correct mania to the rest of the world. As Marta Alvim very well said: "Let's hope Brazil can overcome its own inequities while preserving its identity." Well done, ceguinho!

Maria Lucia Prado
Via Internet

Checking the Facts

Dear Marta Alvim, I am a retired Spanish professor, with some knowledge of Portuguese. I have visited Brazil four times, staying two or three months at a time. My travels took me from Porto Alegre, to São Paulo, to Manaus and to other places.

Your article, "Mixed Race, Mixed Up Feelings," (Brazzil, March 2002 - www.brazzil.com/cvrmar02.htm), was most interesting. I have held the same opinion. Now I have some facts, and want more. You wrote, "According to the United Nations' Human Development Report released in 2001, Brazil ranks fourth among the nations with the highest income concentration in the smallest segment of the population — behind only Swaziland, Nicaragua and South Africa."

As I like to check out my information before repeating it to others, I went to Google.com, where I located a report that listed all of the nations, with their relative standings. Before I could print this information, the university computer went down. Today, when I tried to find the information again, I found only references to many books costing about $50 dollars each, or more than I want to pay. Any Internet addresses, or other information, that you can give me will be appreciated. Keep up the good work.

Kent Mecum
Via Internet

Providential One-Drop Rule

Dear Marta, nice article in Brazzil magazine... (www.brazzil.com/cvrmar02.htm). As an African-American with Spanish and Native American admixture, Brazil has always intrigued me on the issue of race. It exists in a vacuum: everywhere and nowhere at the same time. With the largest black population outside Nigeria, Brazil is uniquely poised to address this issue... One of the benefits of segregation in the US was the one drop rule, which is being debated today...

As a people, African-Americans were not defined by color of hair, skin etc. If you had any African ancestry, regardless of appearance we were categorized as black. This caused us to be united in fighting against oppression. A separate society was created with institutions, banking, colleges. This rigid rule resulted in African-Americans in the US as the most educated, wealthiest politically astute group of African people on earth... despite the obstacles that confronted us—slavery, segregation, lynchings, discrimination.

My years on this planet have been a journey in search of self. I have been on a quest to embrace the cultures, history and people of the African Diaspora. My travels have taken me to Kenya, Brazil, Martinique, Mexico, Puerto Rico, Haiti, St. Lucia and Dominica... My diary based on my observations and experiences when I went to Brazil for the first time was published in Brazzil magazine at this link: www.brazzil.com/p45sep99.htm 

Steve Spencer
San Diego, California

Wonder Brazil

I love Brazzil and the way it sees and talks about Brazil. It's a great way to explain Brazil to some American fellows I've met and when I read it and realize that there are people out there that know how wonderful Brazil is, it just makes me feel great. You guys have done a good job! Thanks!

Leandro Todom
Pompano Beach, Florida

Back to New York

It says in your website that Brazzil is distributed to every Brazilian Consulate in the US. Because of that, we have people asking us if we carry it. Unfortunately, we have never received it. Is it possible that you start sending it to us? Thank you for your attention.

Andreia Delgado
Community Relations Department
Consulate General of Brazil in New York

Spoiled Teen

I'm from Australia and have recently met a Brazilian girl. She is 18, her mother is a teacher and her father is a food wholesaler. I was shocked to hear that she has never made her own bed; never washed the dishes; never hung the laundry. She says that it is common to have servants. She seemed to lack understanding of political issues, or she couldn't or didn't want to express them. She is new at English and is learning fast; she wants a second language to help her chances of landing a teaching position at one of the many private schools.

Like me, she is captured by the marketing machine and desires the fashion and food that is keeping her own people in chains. Largely due to I think, her desire to attract a mate and of course to be cool. The media drives this image-conscious age and this lines the pockets of the wealthy minority.

Chris Wirth
Australia, Via Internet

Spreading the Good Word

I'm very glad to have found your on-line magazine Brazzil. I'm Brazilian and I live in Brazil. But since my early years one of the facts that bothered me the most was that virtually nothing was known about Brazil abroad and what was known was mostly wrong. Well, you must know that better than me.

Especially the confusion made between Brazilians and the Spanish-speaking peoples is somewhat irritating. Anyway, I ended up promising to myself that I would never be ignorant of the world's ethnic and cultural diversity - now that I am graduating in Journalism, I intend to turn myself to these issues. I am quite a specialist on international affairs and have studied historical linguistics, anthropology and speak several languages.

If there's any way I can contribute to your publication, I'd be glad to offer you my services, if not, I'd like to keep in touch anyway. One question: in the US, are Brazilians considered "Hispanic"? Another: What can we do to diminish international ignorance of Brazilian cultural-historical singularity? It'd be a joy to help spread the word about my culture... Well, that's it! Thanks for your time

Maurício Carvalho
Santos, São Paulo, Brazil

Brazilian Accent

I'm a TV commercial producer based in Los Angeles who started in this business making documentaries. And I've done a few from baseball to capital punishment to the outlaw mythology for Ted Turner and TBS. I'm in the early stages of researching a doc on the Brazilian influences in contemporary pop/rock/jazz, particularly non Brazilian musicians (e.g. Nelly Furtado, Sting, David Byrne, Pat Metheny among many others).

The genesis of this idea sprung from a feature project that I have been working on with director Ricardo van Steen on Noel Rosa. As I learned more about Rosa and as I paid more attention to my own musical tastes, I began to notice the influence on a variety of artists.

I read your article on "Tropicalismo celebrating 30 Years" - http://www.brazzil.com/cvrdec97.htm  - and was quite impressed. At the same time I'm sort of amazed at the paucity of material on my topic. I was wondering if you could point me in the direction of other resources. And finally, if I should ever be able to get this project together, would you be willing to an interview?

Michael Deane
Executive Producer Fuse
mtfc@earthlink.net

Brazil, Here I Come

Having returned from a four-month visit to Brasília I missed your magazine. Please renew our subscription. Having spent a big part of the last 3-4 years in Brazil, I have much to say about Brazil and the people whom I learned to dearly love. My best and most devoted friend in the world is a Brazilian whom I met in Phoenix, Arizona, some 10 years ago. She returned to her home in Brazil 3.5 years ago for good. She is 53 years old and one of Brazil's beauties, with a heart full of love and trust. I am 81 years old and we both are in excellent health. I plan to return to Brazil later this year to be with her and my many friends there.

Warren Douglas
Phoenix, Arizona

Is This Brazil?

Dear sirs; I'm wondering if you can answer a few questions about a few experiences I recently had in Brazil. I'm a black male of West Indian descent living in the USA. I'm into physical fitness and am very muscular with a shaved head, just to give some perspective to some harassment I encountered in Bom Fim, Boa Vista and especially in Manaus.

I have always been in love with the culture, music and geography of Brazil, so I finally took a trip there to see the country of my dreams. Unfortunately, right from the get go, there were problems. I'll concentrate on Manaus but my difficulties occurred elsewhere also. I noted that the people were not very friendly and in general seemed to be hostile and crude in behavior.

They would look me up and down, particularly at my Timberland boots, then I started hearing the term "Americano puta" and the word "puta" directed at me. There were American whites and European whites in my vicinity but I alone was the target of these words. I'm familiar with Spanish so I reacted with anger to what I thought to be extremely derogatory comments. I'm not a whore, slut. sissy, homosexual or whatever obscene meaning was intended by these nasty words.

This nonsense persisted during my entire stay in Brazil to the point where I got fed up and cut short my trip there. I did nothing wrong, got into no disputes with anyone and bothered nobody. I was simply a well behaved black tourist looking forward to a dream vacation in Brazil. People also seemed to be envious, obnoxious (they would even laugh at me) and in general not very helpful or nice.

Maybe I misunderstood the puta thing, which you might be able to enlighten me on, but I don't think so; the words were used with great contempt. What happened here, what did I do to deserve this treatment, what kind of a culture is this in which people call a man an American slut without any reason for doing so? This nastiness was also dished out when they saw me with beautiful Brazilian women.

There seemed to be great resentment of my being with their women. I will be going to Salvador in November and I pray to God that the Afro-Brazilians do not behave like this, that would indeed be the end of my love affair with Brazil. Please, if you can, enlighten me as to what the problem was in these areas of Brazil, maybe I was wrong and this was not a big deal.

I did meet some very nice people so the trip was not a total disaster. What exactly does the term "Americano puta" mean when directed at a man?

Identity Withheld by Request
Via Internet

Dani News

I'm a Brazilian girl, and I'd like to know about Daniella Perez. Do you have any material, newspaper or picture, to send me? Please! I have site about her (www.daniellaperezgazolla.hpg.com.br), and I'd like to have more pictures and articles.

Cinxia
Brazil

Bad Portuguese?

From what I understood in the article published by Brazzil, Portuguese people think that the Portuguese spoken in Brasil is incorrect. But the article also says that it is okay, because Brazilians have established their own language so to speak. Right now I am learning Brazilian Portuguese. Is that a problem for me? Or no?

Via Internet

Of Sounds and Words

While searching for music by the Jobims, I discovered Elis Regina on the Internet a few months ago, and was captivated by her beautiful voice and style. Wishing to know more about her career and perhaps find a picture of her, I initiated a search, today, and found a few articles, including the Brazzil article, about her.

I was just a trifle surprised to learn that she was only 13 years younger than I, and distressed to learn that she died 20 years ago in such a stupid manner; i.e. drug overdose. Such a waste of wonderful talent. About Brazzil: I believe your magazine does a great service, particularly to Americans, who know so little about this beautiful country and its language (Portuguese). Wishing you great success.

Robert Greene
Via Internet

Can I Help?

Is there some way I can help ASTRAMARE, the Association of Recyclable Material Workers - http://www.brazzil.com/p20jul00.htm - perhaps with a donation? Where shall I send it?

Loretta E. Anshutz
davenlorrie@earthlink.net

Glad to Meet Brazzil

I just wanted to say that I'm so happy that I discovered your magazine! I have written some articles about my trips to Brazil as I am a missionary who has traveled there twice and I will be traveling there a third time June 26th. So I'm so excited, I will be sending you the articles I wrote soon. I want to re-write them first now that I know there is a place that would be interested in them. Take care and keep up the wonderful work!

Kim R. Lainhart
Elk Grove, California

Brazilian Toontown

Thank you for your info about Turma da Mônica - http://www.brazzil.com/p35dec95.htm  It was nice to read about it and you're right it has put a nice smile on many kids' face!

Gene Rooney
Via Internet

Brazuca in Sweden

Very well described. I've been living in Stockholm for some time and I totally agree with you - http://www.brazzil.com/p23mar02.htm  Being a Brazilian in Stockholm surely is not an easy task. Good work, Roberto!

Camila Spinella
Stockholm, Sweden

For the Classroom

I'm writing from Brazil. You really have an outstanding site. I'm an English teacher here in Brazil and I've shown your web address to my students so that they can be in contact with English even when they are not at school. Especially when the subject is about our country (Brazil). Congratulations!

Sérgio Ricardo Pereira do Carmo
srpc1979@netscape.net
Cordisburgo, Minas Gerais, Brazil

Researching

I am researching a piece for local cable access television in Winthrop, Massachusetts WCAT, that focuses on the emerging culture of Brazil in our small town. The free sample issue will help me with my research. In particular, I am interested in information on current trends in music, cuisine and the kinds of art produced in the country. Thanks for your help. Great web site.

Marie Imelda MacDonald
Winthrop, Massachusetts

Nostalgia

I spent five months in Brazil and have been homesick ever since. Please send me a free copy of your magazine.

Kay Weston
Wilmington, North Carolina

Brazil All Around

Hi, my name is Justin and was wondering if there was such an organization like Brazzil that was based in the Bay Area. I am very interested in anything Brazilian and would like to find a job that was connected to the support of Brazilian topics in any shape or form. A place located in the Bay Area to be more specific.

Justin Chin
jutx2@hotmail.com
San Francisco, California

Long Live Pixinguinha

Dear Bruce Gilman, I'm writing you from Brazil to ask you if you have ever seen a picture of Pixinguinha and Louis Armstrong together laughing on a couch. I have this picture on an old LP record. It's stuffed down somewhere at home. If you don't have the picture I can scan it for you. Congratulations on your Essay about this wonderful man - http://www.brazzil.com/musjul96.htm - who certainly deserves more attention and the interviews. I also invite you to visit our website www.ejazz.com.br, probably not very interesting for you, because most of the biographies are of American musicians. Now I'm devoting my time to promote the musicians playing here in Brazil.

Fernando Jardim
Brazil

Where to Mingle

I found Brazzil online and was impressed with it. I am currently living in Recife, state of Pernambuco with my husband. He works for an international company and we will be here for the next 16 months. Would like to meet other English speaking people in the area. Any suggestions?

Kim Barrile
Kimbarrile@aol.com
Recife, Brazil

Sea Project

We read the wonderful article regarding the jangadas of Brazil - www.brazzil.com/p37mar02.htm. We are very interested in obtaining plans, drawings, photos, designs of the Brazilian jangadas and would appreciate any assistance you may offer.

John
Via Internet

Love Worries

Can anyone give me some advice or help in any way to my problem? I live in Los Angeles but I met a lady who lives in São Paulo. She knows English I would say about percent while I don't know Portuguese. We are both married but are planning to get divorced and somehow be together here or there. She is there a civil engineer and if she decides to come to live here how can she continue to be an engineer here also. What are the general or specific steps. Maybe you know people or places that you can recommend to me and I can pass that information to her.

Also, do you know the general steps of getting divorced in Brazil, I hear it's not as easy as it is in the U.S.A. It takes supposedly longer; like maybe 1 to 2 years. Maybe you can recommend some good lawyer in Sao Paulo possibly. I would be very grateful to any information anyone can give me. We are both needing many answers as you can see or imagine.

Sinbad
Via Internet

Maddening Sound

Really enjoy the Forum section of your website, www.brazzil.com. However, I would enjoy it even more if you would care to explain to me how to shut off the music. I don't want to hear that every time I click into the forum, refresh the page, or change pages. I am using Windows XP Home version, if that matters. I cannot for the life of me find a button to shut off the music. The stop button in the IE browser does not shut it off either. Again, how can I shut it off? Turning off my sound is not a viable solution either since I need it on for other things.

Tim McClure
Via Internet

Black Orpheus Search

I am searching for a song of Luis Bonfá...Orfeu Negro! But I want the text of this music! Do you probably have got....would you mind to send me? I am doing a search but unfortunately I've found nothing!

Silene (Xuxudj)
xuxudj@terra.com.br

Brazzil Shopping

Just stumbled across your magazine on the Net! Looks great. However, the subscription form is not encrypted. What is my best option? Make a call, or hunt down newsvendor in my area. Do you know if you have carriers of Brazzil in greater Phoenix, Arizona metro area?

Will Thompson
Phoenix, Arizona

Try 800-750-1941 A-Vid

Fifteen or more years ago, a documentary on Mardi Gras Carnaval in Rio de Janeiro was supposed to be shown on PBS. But it was never shown in this area. From the previews shown, I would like to have seen it. I could get no info from the TV station. The title was "Fever". I would like to purchase it on videotape if possible, but I can't find any trace of it. Have you ever heard of this movie?

Fred Washington
Kansas City, Missouri

Way to Go

I just wanted to say that I think Lynn Lyra did a very good job on showing a tiny bit of Brazil to the rest of the world with "Just the Basics"(Brazzil, January 2002 - http://www.brazzil.com/p28jan02.htm). I live up in Maryland, nevertheless found it refreshing to read about my country for a while. Parabéns.

Gilberto Kerr
Annapolis Maryland

Going Soon

I am going to be in Brazil studying for the whole year next year so I'm collecting information right now so that I learn about the country. I am very excited to go there, and was really excited to learn about this web site.

Laura Enderle
Cass City, Michigan

Brazil Rediscovered

I'd like to know if you can put a link to my home for rental's website in your 'links' link. The URL is http://casananci.netfirms.com If this can't be done for free, please let me know how it can be done (maybe through a links' exchange?) I'm from Porto Seguro (yeah, the place where Brazil was discovered).

Nanci Zanuzzo
Porto Seguro, Bahia, Brazil

To Brazil from China

I am a Chinese who is interested in Brazil, and would like to work there one day. I feel sorry to read that your free sample is just for the USA. Your magazine would be appreciated.

Gump Grey
China, Via Internet

It Happened to Me

If you, or someone from your family, have any plan to visit the US in a near future, I strongly suggest you to continue reading this text, where I describe the experiences I had in LA International Airport, late Feb 24, 2002. My name is Ricardo Abude E. Da Silva, I'm an Electronic Engineer graduated in 1982 and today am managing our family's businesses in the farming sector. My email is ricabude@cpunet.com.br .

Throughout my 42 years of age I've traveled several times to the US, both on business and tourism. Late Feb 23 I embarked in Rio heading to LA, in possession of my third Visa to the US, issued in November 1999, and valid until November 2009. I was aware of the increased airport security for US trips, due to Sep 11 attacks, and in Rio International Airport one can already notice the routine change, but I could have never imagined what would happen next.

From now on I describe, step by step, the horrendous and unimaginable nightmare that I went through :

Saturday Feb 23 21:50 hrs I depart from Rio with VARIG flight RG 8836, going to LA.

Sunday Feb 24 07:00 hrs I arrive in LA and proceed towards passport control. The officer looks at my Passport for about five minutes, and asks me to proceed towards an INS office known as Secondary One. It is the first time something like that happens to me, but I imagine I'm going to be interviewed for additional information concerning my stay. Extra safety measures.... I thought.

Sunday Feb 24 07:30 hrs A Second officer asks me to collect all my luggage and accompany him inside Secondary One. ...the interview is going to be in there... I thought again. All of a sudden, I am brutally pushed inside a 2x2 yd cell, all my luggage, money, documents and personal belongings are confiscated, and they take away my belt and shoe strings.

As I protest against the unexpected treatment, the two officers respond with loud screams and threats of beating me and keeping me confined. I am violently pushed against the wall, they frisk me from head to toe, and all my personal belongings are searched.

Again I'm pushed against the wall, my picture is taken, I'm fingerprinted and am finally thrown into a filthy, stinky, unventilated hall, already crowded with people. I notice, by their looks, that they've gone through the same ritual, and even though I am still stunned by the long flight, the jet lag, and mainly by the violent, outraging disrespect of civil and human rights, I face the crude fact of life ...there's no such thing as interviews. I'm a prisoner.

Sunday Feb 24 09:00 hrs - The scene resembles a Greek tragedy, a 4x4 yd room, filthy chairs, a stinking black carpet, no ventilation, huge 50 TV turned on all the time volume blasting. Tired, hungry people, sick people, people throwing up....worried about a friend, who was waiting for me outside the airport I ask for a phone call.
- Shut up! No phone calls. - They answered.

Sunday Feb 24 10:00 hrs - Arrested, hungry, thirsty, no communication, and without the slightest idea of what was going to happen next, I noticed the continuous flow of tourists coming to our cell and I face the degrading scandal the very same treatment is given to women, teenagers, children even elderly people - a truly barbarian act!

Revolted, I witness two INS officers disputing the privilege of frisking the prettiest ladies, without any concern of hiding their sickening lust from their respective fathers, husbands or brothers, doing their commentaries, invitations, and obscene declarations right on their faces.

- I've just frisked a disgusting Latino....now it's my turn to frisk this Italian fox! - stated an Officer to his colleague, referring to the wife of an Italian tourist. The blunt disrespect made my stomach churn in revolt....

Kicking, pushing, screaming, threatening, heavily armed bullies displayed their brutality, prejudice, and arrogance upon the constant flow of tourists coming into our cell, getting more and more crowded by the minute, holding an unbearable stench....

Sunday Feb 24 14:00 hrs - After seven hours of ordeal, I'm finally taken to an almost surrealistic interview with Officer Sanchez, and Officer Lee, both subordinate to Officer Green, from INS. He explains to me that since all my papers and my Visa were in perfect order, he would kindly give me two options:

- The first was to sign a document in which I requested the withdrawal of my Visa, returning to Brazil in the first available flight.

- If I refused to sign the hoax I'd be arrested for an undetermined period and he'd start a compulsory deportation process, sending me back to my Country thus.

A important detail on the deal - while I refused to sign the document I'd not receive any food, or water. What would you choose? Oh well, me too.

Sunday Feb 24 16:00 hrs - I am taken, with another five prisoners, to a different cell. We are all handcuffed, and escorted by armed officers, we are made to stroll through the airport lounge. The terrified tourists make way, frightened by the grotesque scene. They take us all to a Van, parked outside the terminal, and transfer us to the other cell. The humiliation is suffocating ....

- Sunday Feb 24 17:00 hrs - Apparently, they have forgotten to make me sign a few forms at the Secondary One, so I'm taken again for a couple of strolls ( going there and coming back ) in the Airport Lounge. Those strolls remember? With cuffs and escorts?

Sunday Feb 24 18:00 hrs - Due to my unceasing protests, they finally allow me to make a phone call. I contact a Lawyer in LA, in the hope he'd get me out of that hell, but the information I get from him is even more surprising, and disheartening:

- Ricardo, the INS grounds at the Airport are not legally considered American soil, so I cannot invoke any civil right to take you out of there.... he tells me. How about that ???

In other words: I realize I'm in a no-man's land, a lawless place, arrested by arbitrary Nazis in the guise of INS Officers, that, due to this legal technicality, have the power to do whatever they please with you - and what is worse - with your family. I start to dream of the moment of catching a plane back home to Brazil.....however, before that, I'd still go through the worst night of my life.....

Night of Sunday to Monday Feb 25 I start to dread the moment in which tiredness is going to win the battle and make me lie down on those filthy chairs. It's very cold, but even so, the prospect of using the slimy blankets is not at all attractive.

Five officers are in the night shift, and feeling bored, they pass time kicking disgusting Chinese's , cursing stupid niggers, threatening filthy Latinos. Our uneducated officers are unable to articulate three consecutive words without using the F.. word, and we spend the night immersed in this sea of racial prejudice, brutality, violence, arrogance and cowardice.

A curious note: our cell had two immense posters hanging on the walls. Look at that - one was a huge map of Brazil, and the other was a picture of Ouro Preto - a historical city in Central Brazil. Both seemed to convey a silent, but eloquent invitation .....

Monday Feb 25 13:00 hrs - After the worse 30 hours of my life, two armed officers escort me to my plane (VARIG flight RG 8837 ) and deliver my passport to the stewardess. They set guard by the plane door until take off. Just a last minute humiliation I guess....

Tuesday Feb 26 07:30 hrs - I arrive tired, but immensely happy in Cumbica International Airport, in SP. I call my girlfriend Sarah in Belo Horizonte. After her recovery from the initial shock and the necessary explanations I invite her to celebrate our unexpected meeting with a trip - to Ouro Preto - of course!

I relate this unfortunate episode hoping to bring these facts to light, to a wider number of people. Maybe those who, like me, were planning an innocent trip to this country might think twice before permitting their wives, parents and children to be subjected to this infamous tribe of uncivilized barbarians.

Daily, in every American Airport, hundreds of people from the four corners of the world are falling into the claws of these arrogant, racist, brutes, barbarian Nazis, and I think every single citizen of the globe shall contribute in whichever way they can to end this grotesque stain from the face of the free world.

The terrorists put down WTC's twin towers, but they will achieve a far greater victory if they succeed in bending down the spirit, the values and ideals that guided America since it's very birth as an independent Nation.

Having visited the US so many times, and knowing with reasonable depth the history of this Country, I must say that the attitudes and methods of the INS Officers do not reflect the way of being and thinking of the majority of the American People, and surely do not reflect the values and ideals I referred to above.

However, the overwhelming majority of the thousands of tourists that are going daily through this sad experience in American Airports do not have this perspective, and they are going back to their countries carrying in their hearts the seeds of hatred, violence and intolerance that end up germinating in tragedies such as Sep 11.

To Mr. G. Bush one suggestion: in the attempt to eradicate the World of terrorism and it's Evil Axis, start at home - in the American Immigration and Naturalization Service - INS.

A very important note: this narrative would not be complete without doing justice to Victor - one of the INS officers. He came into our cell Monday morning. Right when I lay my eyes on him I noticed a different glow, quickly explained by his attitudes: he'd take care of one of us, feed and give water to another, he was always ready to help, at least send a smile, say a friendly word....

He moved like a star, shedding light into the darkness. I had the privilege to talk with him for a few minutes, when I had the chance to convey my admiration, respect and gratitude for what he was doing for all those people, brutally subjected to such a painful experience.

Son of Mexican Immigrants, educated in India, and possessing a spirituality impossible to hide behind such shinning eyes, this man, who represents so well the best of the East and the West told me simply .. Ricardo, I don't do much, all I can do is try to transmit to these people a little compassion, a little love....

May God always guard you and bless you Victor, as you guard and bless so many.... A last suggestion to the US President consider promoting Victor to the post of Foreign Relations Minister, what he deserves more than anyone. I'm certain that, in a very short time, he'd reverse the already beaten up image of the US with the rest of the world.

His attitude reflect perfectly the spirit and the values that have created America, and proves that one cannot possibly combat terrorism by becoming himself a terrorist one should employ that ancient technique - turning the other cheek.

Finally, I want to say that I have already done the following :

1. Filed a formal complain at the American Embassy in Brasilia.
2. Filed a formal complain at the Brazilian Foreign Affairs Ministry
3. Sent a copy of this text in Portuguese and in English to the Internet, newspapers, magazines, websites, and Human Rights International Institutions.
I hereby authorize any individual or corporation to divulge or reproduce this text partially or in its entirety, making it a public domain, as I believe this case is.
May God bless us all.
Ricardo Abude E. da Silva

 

Many people doubted the existence of Ricardo Abude and thought this was only another Internet urban legend. We cannot vouch for the veracity of all his words, but Época magazine, one of Brazil's three main weekly newsmagazines has published this on him, with his picture and interview on March 25, 2002. We reproduce the material below just in case the link—as often happens—goes dead one of these days.   http://epoca.globo.com/edic/20020325/imprimir/entrevista.htm 

Edição 201 25/03/2002

RICARDO ABUDE E. DA SILVA

Viagem ao medo

Detido por 30 horas no aeroporto de Los Angeles, engenheiro revela os métodos rudes do Serviço de Imigração dos EUA

Laura Greenhalgh

Perfil

• Dados pessoais

Baiano nascido em Salvador, de 42 anos, solteiro

• Formação

Diploma em engenharia eletrônica pela Universidade Federal da Bahia

• Carreira

Ex-Telebahia e ex-Promon, hoje atua como empresário e fazendeiro

Na manhã de 24 de fevereiro, o engenheiro Ricardo Abude Eustáquio da Silva, baiano de 42 anos, ex-executivo de empresas de telecomunicações, desembarcou no Aeroporto Internacional de Los Angeles com intenção de seguir de carro até um monastério perto de San Diego, na Califórnia. Aficionado de ioga, reencontraria mestres com os quais estudou a técnica milenar em 2000 e 2001. Ao chegar, Silva trajava calça, camisa e sapatos sociais e exibia no passaporte um sobrenome de origem árabe. Jamais supôs que seria recebido de modo tão hostil pelo Serviço de Imigração dos Estados Unidos. Levado inicialmente a um cubículo, passou as piores 30 horas de sua vida em poder de policiais – incomunicável, sem documentos e sem bagagem. De nada lhe serviu a fluência em inglês. Submetido a tratamento rude, provou o lado obscuro de uma sociedade cujos ideais democráticos sempre defendeu. Hoje se prepara para mover uma ação contra o governo americano por danos morais.

O caso despertou a atenção de autoridades dos dois países. Na quinta-feira, o embaixador José Vicente Pimentel, que está à frente do consulado brasileiro em Los Angeles, reuniu-se com Thomas Schiltgen, chefe do Serviço de Imigração. Soube por ele que o motivo alegado para a detenção de Silva havia sido uma “incongruência de vistos”. O engenheiro contesta. “Só tenho um visto. E ele continua válido. Alegar incongruência nos papéis é criar uma cortina de fumaça em torno do que presenciei e vivi.” Também a Embaixada dos EUA em Brasília já tem conhecimento do caso, divulgado pelo próprio engenheiro na internet.

O imbróglio começou quando oficiais da Imigração, talvez intrigados com um certo Abude vindo do Brasil, resolveram impedir-lhe o ingresso e a permanência no país. “Acharam que eu tinha cara de terrorista árabe? Mas eu até poderia passar por hispânico”, ironiza Silva. A biografia do engenheiro não condiz com suspeitas dessa natureza. Adepto do guru indiano Paramahansa Yogananda, há dez anos trocou a atribulada agenda de executivo para cultuar um estilo de vida mais sereno. Não se encaixa no perfil do imigrante ilegal, em busca de emprego na América. Formado pela Universidade Federal da Bahia, trabalhou para empresas de porte, como a Promon Engenheria, desenvolveu sistemas de telefonia no Brasil e em outros países e hoje cuida dos próprios negócios. Filho de Jafeth Eustáquio da Silva, desembargador do Tribunal de Justiça da Bahia, o ex-executivo administra fazendas de cacau no sul do Estado e é sócio de uma firma em Itabuna, especializada em produtos agropecuários. “Descobri, através da ioga, que não queria ser um engenheiro estressado. Voltei-me para os negócios da família, nos quais lido com terra, animais, plantas. Tem a ver comigo”, diz. Nesta entrevista a ÉPOCA, Silva conta a amarga experiência vivida num dos três maiores aeroportos do mundo. “Vi gente em situação ainda mais humilhante que a minha”, garante.

ÉPOCA – Quando começaram seus problemas no aeroporto?

Ricardo Abude Eustáquio da Silva – Cheguei a L.A. por volta das 7 da manhã, e fui para o controle de passaportes. Lá, um funcionário passou cinco minutos olhando meus documentos. Disse que eu deveria me dirigir ao Secondary 1. Achei que eram as tais medidas de segurança, tomadas a partir dos atentados de 11 de setembro de 2001. Antes, fui instruído a pegar as malas, para então seguir outro funcionário.

ÉPOCA – Não disseram mais nada?

Silva – Apenas que eu teria de passar por uma entrevista. Doce ilusão. Fui brutalmente jogado dentro de uma sala de 2 metros de largura por 2 metros de comprimento, sem janela, sem ventilação, enfim, uma cela. Lá dentro, sumiram com minha bagagem, meu cinto e o cadarço dos sapatos. Como falo inglês fluentemente, protestei. Dois sujeitos então me empurraram e fizeram com que eu olhasse para a parede. Fui revistado, fotografado, tiraram impressões digitais, tudo aos berros. Dali me levaram para uma sala imunda, lotada de pessoas. Percebi que estávamos na mesma situação.

ÉPOCA – Quantas e como eram essas pessoas?

Silva – Eram cerca de 20. Posso dividi-las em quatro grupos étnicos: negros, orientais, árabes e hispânicos. Havia, também, um casal de italianos. A maior parte dos detidos era gente bem-vestida. Alguns usavam terno e gravata. Outros, sobretudo. Havia no grupo crianças, mulheres, idosos. Exaustos ou apavorados, alguns até vomitavam.

ÉPOCA – O senhor poderia descrever essa sala?

Silva – Tinha, mais ou menos, 4 metros por 4 metros, cadeiras imundas e um carpete preto, que também cheirava mal. Ventilação, nenhuma. Em compensação, havia um televisor enorme, sempre ligado no volume máximo. Por volta das 9 da manhã, pressionei os policiais. Disse-lhes que uma amiga me esperava à saída do aeroporto e eu precisava avisá-la do que estava se passando. Os policiais reagiram aos gritos. ”Shut up! No phone calls.” Ou seja, eu deveria calar a boca e esquecer a idéia de usar um telefone.

ÉPOCA – O senhor viu outras pessoas sendo levadas à mesma sala?

Silva – Sim, a toda hora.

ÉPOCA – Eram tratadas da mesma maneira?

Silva – Muito pior. Fiquei enojado com os policiais disputando a primazia de revistar mulheres bonitas. Havia, por exemplo, um casal iraniano com uma filha de 20 anos. Disputavam a garota. Queriam apalpá-la. Ouvi um policial dizer: “Acabei de revistar um latino nojento, agora posso ficar com a italiana”. A um rapaz da China ordenaram que calçasse os sapatos. Ele não obedeceu porque não compreendia uma palavra em inglês. Foi chutado várias vezes. Eu vi.

ÉPOCA – Quanto tempo o senhor ficou detido nessa sala?

Silva – Mais ou menos seis horas. Por volta das 2 da tarde, levaram-me para uma entrevista surreal. Um oficial disse que, como meus documentos estavam em ordem, eu teria duas opções: a primeira seria assinar um termo em que eu solicitaria o cancelamento de meu visto e retornaria ao Brasil no primeiro vôo. A segunda seria a prisão e a deportação, caso eu não assinasse o tal termo. É evidente que assinei.

ÉPOCA – E então?

Silva – Com um grupo de passageiros, fui algemado e levado a outro terminal. Quando nos permitiram usar um banheiro coletivo, muitos que estavam lá dentro saíram correndo, com medo. Até crianças e adolescentes circulavam de algemas. Foi só então que nos ofereceram comida: sanduíche, suco e uma fruta.

ÉPOCA – O senhor pôde telefonar?

Silva – Depois de muita insistência, pude ligar para um amigo, advogado brasileiro residente em Los Angeles. Ele tentou falar com alguma autoridade da Imigração, mas não lhe deram ouvidos. Em meu segundo e último telefonema para o advogado, fui aconselhado a cooperar com o esquema e regressar o mais rápido possível. Passei a noite sob a vigilância de cinco brutamontes. No dia seguinte, à tarde, me conduziram, algemado, para o avião da Varig. Entregaram meu passaporte à comissária e ainda montaram guarda na porta da aeronave até a decolagem.

ÉPOCA – Tem como provar tudo isso?

Silva – Anotei o sobrenome de dois oficiais. Um chamava-se Sanchez e era negro. Outro era uma mulher branca, de sobrenome Green. Havia também um policial de nome Vitor, filho de mexicanos, que tentava aplacar a ira dos colegas. Troquei palavras com ele. “Ricardo, não faço muito, apenas tento dar um pouco de compaixão a vocês…” Foi o que ele me disse. Luciana é o nome da comissária da Varig que me recebeu. Ela voara comigo na ida. Quando lhe contei o que se passara, comentou que quase todos os dias assiste a situações similares.

ÉPOCA – Por que o senhor caiu nessa malha fina?

Silva – Não tenho idéia!

ÉPOCA – Teria sido pelo sobrenome materno?

Silva – Abude é uma corruptela de Abud, nome árabe. Mesmo que seja esse o motivo, não justifica tantos abusos.

ÉPOCA – O que o senhor fez ao chegar ao Brasil?

Silva – Fui a Belo Horizonte ver minha namorada. Eu estava abalado. Depois, tratei de escrever um relato minucioso, que está na internet. Minha experiência pessoal é insignificante perto do que outras pessoas passaram naquelas mesmas salas. O Serviço de Imigração dos EUA coloca os estrangeiros numa situação de total fragilidade. O que se quer é ir embora dali o mais rápido possível.

ÉPOCA – O senhor é filho de um desembargador. Como reagiu seu pai?

Silva – Ele está desnorteado. Lida com a lei e sente-se impotente.

ÉPOCA – Que medidas vai tomar?

Silva – Contatei o Ministério das Relações Exteriores do Brasil e advogados. Se eu pudesse falar com o presidente George W. Bush, eu lhe daria dois conselhos. Se ele está mesmo empenhado em combater o “Eixo do Mal”, deveria começar pelo Serviço de Imigração de seu país. Também deveria convocar Vitor, o único segurança que nos deu apoio. Vitor daria um excelente ministro.

See the original of this letter in Portuguese:

Se você ou alguém da sua família tem planos de ir visitar os EUA num futuro próximo, aconselho-o fortemente a continuar lendo este texto, onde descrevo as experiências que tive no Aeroporto de Los Angeles no último dia 25 de fevereiro de 2002.

Meu nome é Ricardo A. E. Silva, sou Engenheiro Eletrônico, tenho vinte anos de formado e hoje me dedico a administrar os meus próprios negócios, no setor agropecuário. Ao longo dos meus 42 anos de vida viajei inúmeras vezes aos EUA, tanto em viagens de negócios como a turismo. No último dia 24 de fevereiro embarquei em Salvador com destino a Los Angeles, de posse do meu terceiro e último visto para os EUA, emitido em novembro de 1999 e com validade até novembro de 2009.

Estava ciente do aumento nas medidas de segurança para viagens aos EUA, em função dos ataques de 11 de setembro, e já no Aeroporto do Galeão a mudança de rotina é facilmente percebida, mas jamais poderia imaginar o que aconteceria a seguir...

A partir de agora descrevo passo a passo o tenebroso e inimaginável pesadelo que experenciei :

Sábado 24/Fev - 16:00 hrs - Embarco em Salvador com destino a LA.

Domingo 25/Fev - 07:00 hrs - Chego no Aeroporto Internacional de LA, me dirijo ao controle de passaportes. O oficial que me atende olha os meus documentos por uns cinco minutos e me pede que proceda em direção a um órgão da Imigração chamado "Secondary 1 ". Primeira vez que isto acontece comigo, mas imagino que serei atendido por outro oficial para prestar esclarecimentos referentes à minha visita. "Medidas de segurança adicionais..." - pensei.

Domingo 25/Fev - 07:30 hrs - Um segundo oficial me pede que colete toda a minha bagagem e o acompanhe ao interior do Secondary 1. " A entrevista será lá dentro..." - pensei mais uma vez. Doce ilusão. Ato contínuo - sou brutalmente jogado dentro de uma cela de 2x2 m, toda a minha bagagem, dinheiro, documentos, pertences pessoais são confiscados, retiram o meu cinto e o cadarço dos meus sapatos. Meus protestos ( falo inglês fluentemente ) são respondidos com gritos e ameaças de agressão física e confinamento. Me empurram violentamente de cara para a parede, me revistam dos pés à cabeça e todos os meus pertences pessoais são revirados. Me põem mais uma vez contra a parede, sou fotografado, tiram minhas impressões digitais, e sou finalmente jogado numa sala imunda, fedorenta, sem ventilação e já apinhada de gente. Percebo, pela aparência deles, que todos já tinham passado pelo mesmo "ritual", e mesmo ainda atordoado pelas longas horas de vôo, pelo fuso horário e principalmente pela violência e ultrajante desrespeito aos direitos civis e humanos, constato o óbvio - "Que entrevista que nada! Sou um prisioneiro!"

Domingo 25/Fev - 09:00 hrs - O ambiente é dantesco - uma sala de 4x4 com cadeiras imundas e carpete preto igualmente imundo e mal cheiroso, com cerca de vinte pessoas lá dentro, sem ventilação, com uma enorme TV de 50" ligada constantemente a todo volume. Gente cansada, faminta, doente, gente vomitando... Preocupado com uma amiga que me esperava na saída do aeroporto desde as 7 da manhã, peço para fazer uma ligação telefônica.

- "Shut up! No phone calls!" Tradução: "Cale a boca, ligações telefônicas não são permitidas!"

Domingo 25/Fev - 10:00 hrs - Preso, sem comunicação e sem a menor idéia do que aconteceria a seguir, percebo a incessante romaria de pessoas que chegam à nossa cela e me escandalizo: este mesmo tratamento é dado a mulheres, adolecentes, crianças e idosos, uma verdadeira barbárie! Enojado, testemunho os oficiais americanos disputarem o privilégio de revistar as mulheres e adolescentes mais bonitas, sem a menor preocupação de esconder a sua luxúria dos seus respectivos pais, maridos ou irmãos, fazendo os seus comentários, convites, insinuações e declarações obcenas na frente dos mesmos.

- "Acabei de revistar um Latino nojento...agora é a minha vez de revistar esta italiana gostosa..." - declaração de um oficial americano ao seu colega, referindo-se à esposa de um turista italiano. O flagrante desrespeito fez o meu estômago revirar.....

Chutes, empurrões, gritos, ameaças, brutamontes fortemente armados despejam incessantemente sua prepotência, preconceito e arrogância no constante fluxo de turistas despejados na nossa pequena cela, cada vez mais cheia e com um mau cheiro insuportável...

Domingo 25/Fev - 14:00 hrs - Sou levado para uma "entrevista" quase surrealista com um dos oficiais de Imigração. Ele me "explica" que como o meu visto e todos os meus papéis estao legais e em perfeita ordem ele me daria duas opções :

- A primeira era assinar um documento onde eu "solicitava" o cancelamento do meu visto, retornando no primeiro vôo disponível para o Brasil.

- Caso eu me recusasse eu seria preso por tempo indeterminado e passaria por um processo de deportação compulsória para o Brasil.

Detalhe importante: enquanto eu não assinasse o documento não receberia água ou comida. O que você escolheria? Pois é. Eu também.

Domingo 25/Fev - 16:00 hrs - Eu e mais uns cinco "prisioneiros" somos retirados para uma outra sala. Somos todos algemados e escoltados por policiais armados, nos fazem caminhar pelo aeroporto, sob os olhares dos turistas aterrorizados pela cena grotesca. Nos levam até uma Van estacionada na frente do aeroporto e nos transferem para uma cela em outro terminal. A humilhação é sufocante....

Domingo 25/Fev - 17:00 hrs - Aparentemente eles esqueceram de me fazer preencher alguns formulários no Secondary 1, e sou levado para mais dois passeios (um de ida e um de volta ) pelos saguões do aeroporto. Aqueles passeios, lembra? De algemas e escolta?

Domingo 25/Fev - 18:00 hrs - Em função dos meus insistentes protestos, recebo autorização para fazer uma ligação telefônica. Ligo para um amigo advogado que mora em LA, na esperança que ele pudesse me tirar daquele inferno, mas a informação que ele me da é ainda mais surpreendente :

"Ricardo, as instalações da Imigração no Aeroporto não são consideradas legalmente como solo americano, então não posso invocar nenhum direito civil para te tirar daí..." - ele me diz. Que tal?

Em português claro constato que estou numa terra de ninguém, num lugar sem lei, detido por jagunços nazistas fantasiados de oficiais de Imigração, que em função desta brecha legal podem fazer literalmente o que quiserem com você, e o que é pior - com a sua família. Começo a sonhar com a hora de pegar um avião de volta para o Brasil... Antes disto, porém, ainda iria passar a pior noite da minha vida....

Noite de Domingo para 2a. - 26/Fev - Imagino a hora que o cansaço vai finalmente vencer e me fazer deitar naquelas cadeiras de plástico imundas. Faz muito frio e a perspectiva de usar aqueles cobertores pretos e pegajosos não é nada atrativa. Cinco policiais americanos montam guarda, e, entediados, divertem-se chutando "chineses nojentos", xingando "pretos estúpidos", ameaçando "latinos babacas". Nossos algozes são incapazes de articular três palavras consecutivas sem a utilização de um palavrão, e passamos uma longa noite imersos neste mar de preconceito racial, prepotência, violência, arrogância e covardia.

Nota curiosa: nossa cela possuía dois posters imensos pendurados na parede - vejam só - um era um enorme mapa do Brasil e o outro uma foto da cidade de Ouro Preto. Ambos pareciam emitir um convite silencioso mas eloqüente....

2a. feira - 26/Fev - 13:00 hrs - Depois das piores 30 horas da minha vida, dois policiais armados me conduzem ate o avião, entregam meu passaporte à comissária e montam guarda na porta do avião até o momento da decolagem. Uma humilhaçãozinha de última hora.....

3a feira - 27/Fev - 07:30 hrs - Desembarco cansado mas imensamente feliz no Aeroporto do Galeão - RJ, e ligo para a minha namorada - a Sarah - em Belo Horizonte. Depois de passado o susto e das necessárias explicações a convido para celebrar o nosso inusitado reencontro com uma viagem. Para Ouro Preto - é claro!

Descrevo este infeliz episódio no intuito de trazer estas informações ao maior número possível de pessoas. Talvez aqueles que, como eu, possam estar planejando uma inocente viagem a este país pensem duas vezes antes de permitir que suas esposas, pais, mães, filhos e filhas sejam submetidos a esta infame tribo de bárbaros incivilizados. Diariamente, centenas de pessoas dos quatro cantos do mundo caem nas garras destes nazistas preconceituosos, medrosos e recalcados, e acho que cada um de nós deve contribuir da forma que souber ou puder para extirpar esta barbárie pela raiz.

O terrorismo internacional derrubou as duas torres do WTC, mas vitória muito maior ele alcançará se conseguir derrubar os valores e ideais que nortearam a América desde o seu nascimento como nação independente.

Já tendo visitado muitas vezes os EUA, e conhecendo com razoável profundidade a história deste país, devo dizer que as atitudes e métodos dos oficiais de imigração não refletem a forma de ser e pensar da maioria do povo americano, e definitivamente não refletem os valores e ideais a que me referi acima. Porém, a grande maioria dos milhares de turistas que a cada dia estão passando por estas humilhações nos Aeroportos americanos não têm esta perspectiva, e estão voltando para os seus países carregando com eles as sementes de ódio, violência e intolerância que acabam gerando tragédias como a de 11/Set.

Ao senhor G. Bush uma sugestão: na tentativa de erradicar o mundo do terrorismo e do "Eixo do Mal" comece em casa, no serviço de Imigração americano.

Nota importantíssima : esta narração não estaria completa se eu não fizesse justiça ao Vitor - um dos oficiais de Imigração. Ele entrou na nossa cela na segunda de manhã. Assim que pus os olhos nele percebi um brilho diferente, rapidamente explicado pelas suas atitudes: cuidava de um, dizia uma palavra de conforto a outro, alimentava e dava de beber a um terceiro, sempre pronto a ajudar, a pelo menos dar um sorriso, uma palavra amiga. Ele se movia como uma luz iluminando as trevas. Tive o privilégio de conversar com ele por alguns minutos e transmitir a minha admiração, respeito e gratidão pelo trabalho que ele estava fazendo com aquelas pessoas submetidas a uma situação tão sofrida. Filho de imigrantes mexicanos, educado na Índia e possuidor de uma espiritualidade impossível de esconder com olhos tão brilhantes, este homem que representa tão bem o que de melhor existe no Oriente e no Ocidente me disse: "Ricardo, eu não faço muito... apenas tento transmitir a estas pessoas um pouco de compaixão, um pouco de amor..."

Que Deus te abençoe e te guarde Vitor, assim como você abençoa e guarda tanta gente. Última sugestão ao Presidente dos EUA: considere promover o Vitor ao cargo de Ministro das Relações Exteriores, coisa que ele merece mais do que ninguém. Estou seguro que, em muito pouco tempo, ele mudaria da água para o vinho a surrada imagem dos EUA com os demais países do mundo. A atitude dele reflete com perfeição o espírito e os valores que criaram a América e provam que não se combate o terrorismo tornando-se você também um terrorista, e sim com aquela velha técnica: mostrando a outra face.

Ricardo A. E. Silva
Brazil, Via Internet
 
 

Brazil in Houston

Hi, I am hoping someone might understand this e-mail in Portuguese. Eu sou brasileira e moro em Oklahoma há 3 anos e meio. Porém, estou me mudando para Houston em maio e gostaria de obter informações sobre associações brasileiras em Houston. Nao consigo encontrar nada na Internet e por fim resolvi pedir a ajuda de vocês. Me ajudem com o que puderem por favor. Qualquer website ou e-mail seria ótimo.

Leticia
Via Internet

Something to Say

Tomei conhecimento da revista Brazzil através de um amigo de Fortaleza, estado do Ceará, que teve matéria sobre ele na última edição: Erico Baymma - http://www.brazzil.com/musmar02.htm  Estou curiosa pela revista pois pelo que li, as matérias têm conteúdo. Obrigada pelo free sample.

Ana Lúcia Castelo
New Wark, New Jersey

More on Chicago

Sou brasileiro e estou trabalhando no Hospital da Universidade de Chicago. Sou médico e irei ficar aqui por dois anos. Gostaria de obter informações para brasileiros em Chicago (consulado, restaurantes, comunidade, lojas, bares, etc). Grato.

Helton Ramos
Chicago, Illinois

www.brazzil.com/cvrmar96.htm

Eu morei no Rio de Janeiro durante un ano e meio. Que saudades! Adorei! Eu vou voltar un dia. Espero em breve! I am trying to find a site that tells how many Brazilians are living in which U.S. cities. Maybe you can help me? Obrigado, tchau.

Daniel Dearmond
Schriever, Lousiania

White Envy

Prezada Marta, eu li o teu artigo "Mixed Race, Mixed Feelings" -  www.brazzil.com/cvrmar02.htm - que tu escreveu na revista Brazzil e eu gostaria de te fazer algumas perguntas:

A grande maioria da população do Brasil e do resto da América Latina é mulata que mente que é branca e fala mal de negro, também chamado branquemento racial; como seria possivel então usar ação afirmativa aqui?

Tu notou que o Pelé só sai com mulher branca e esse é o desejo de quase todo mundo aqui na América Latina? Esse desejo de branqueamento não entra em choque com a ação afirmativa?

Aqui na região colonial italiana, Caxias do Sul, RS, eu noto desde os 10 anos de idade que o brasileiro é mulato que mente que é branco, fala mal de negro e vive correndo atrás de mulher branca, além de ter um fortíssimo complexo de inferioridade racial. Notei algo parecido nos EUA, país onde, apesar do tal do racismo e ação afirmativa, não-brancos vivem correndo atrás de mulher branca. Exemplos: Sidney Poitier, Quincy Jones, Oscar De La Hoya, Eric Estrada, Michael Jackson, etc...

Tu acha que a ação afirmativa pode eliminar esse desejo de ser branco tanto no Brasil quanto nos EUA? Eu notei desde os 10 anos de idade que o governo e a imprensa do Brasil incentivam o povo a mentir que é branco. Tu notou o branqueamento racial do Brasil?

Celso Peccin
Caxias do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil

Here: http://somlivre.globo.com/

Nunca he visto nada igual, ni siquiera se le puede comparar, han llegado para imponer una nuevo estilo de novela, Lo que mas me gusta es que no solo es una historia de amor pero pasa mas alla de la enfadosa y rutinaria novela de chismes. La novela brazileña eata rompiendo barreras en esenografia, la mejor, en historias, unica, y lo mas importante en educar a otros paises sobre historia y culturas diferentes.

Nunca se habia visto algo igual. Hoy conozco mas hacerca de los cafetales, los esclavos, los emigrantes a Brazil, la politica, los pobres y ricos, el tesoro de su musica, de la forma de pensar del brazileño comparado a personas de otros paises, del Islam y su cultura

Xica, Chiquina, Terra Nostra, El Clon = una tras otra un exito rotundo. La musica es espectacular,donde puedo conseguir la musica? Me interesa la de El Clon. No se los nombres de la musica ni la de los interpretes, donde empiezo a buscar? Sin mas, mis felicitaciones. Tienen el mundo en sus manos y todavia viene lo mejor...

Yazmin Lazos
Via Internet

Can't you find Brazzil at your Brazilian consulate?
Don't ask us why, ask the consulate.

Send your
comments to
Brazzil

Brazil / Organic personal skin care wholesale / Brazil